目錄

入門級NFT術語

-10k project

-Airdrop

-Apeing (into something)

-Avatar project

-Burn

-DAO

-Diamond hands

-Floor

-FUD

-Gas

-Gas war

-Generative art

-Metadata

-Minting

-MM

-OS

-Paper hands

-PFP project

-Reveal

-Rugpull

-Snapshot

-(Floor) Sweep

-Whale

輕鬆時刻:讀懂縮寫和“錯別字”,馬上成為圈內人

-Ded

-GM

-GN

-GMI

-Hodl

-LFG

-Moon

-Ser

-Wen

結語

原文來自“23 NFT Terms You Need to Know”

(https://medium.datadriveninvestor.com/23-nft-terms-you-need-to-know-74ebd46c78be)

編譯:NFT Labs

NFT圈中流傳著許多術語、縮寫、令人摸不清頭腦的俚語和有意的錯誤拼寫,讓眾多剛入行的“小白”一頭霧水。其中一些是踏入NFT圈的必備知識,另一些則只是“無聊”的黑話。

本文將介紹23個重要的入門級NFT術語和9個有些無厘頭的業內黑話。希望你能在掌握這些術語後,感受到真正成為一名NFT圈內人士的快樂。

入門級NFT術語

1. 10k project

10k project(10k項目)指由約1萬個頭像組成的NFT收藏品。 2017年,CryptoPunks系列收藏品首創這類NFT項目。迄今為止,這類NFT項目中正不斷湧現出新的收藏品。值得一提的是,這一術語僅指代這一類型的頭像合集,並未規定確切的頭像數量,因此並非所有這類NFT都由1萬個頭像組成。

2. Airdrop

當你收到airdrop 時,你的錢包會自動收到一定數量的某一數字資產或新的NFT,你無需為此支付任何費用。這一做法不僅在數字資產界十分普及,也已經成為NFT項目激勵早期持有人的流行方式,比如新的藝術作品就可以用作NFT airdrop。

3. Apeing (into something)

這一術語與Bored Ape Yacht Club(無聊猿遊艇俱樂部)等以無聊猿為主題的10k project無關。 “ape into something”指出於FOMO(Fear of Missing Out,即錯失恐懼症),花費自己賬戶無力支持的資金,和/或沒有對項目進行詳細調研就盲目進行投資。

4. Avatar project

Avatar project(Avatar項目)的含義基本與10k project相同,指包含數千枚NFT“頭像”的收藏品,比如CryptoPunks、Bored Ape Yacht Club、Cool Cats、Gutter Cat Gang等。

5. Burn

Burn(燃燒)指銷毀NFT。例如,如果原定由1萬枚NFT組成的收藏品只售出5千枚,開發團隊可能會決定“燃燒”剩餘5千枚NFT;又比如一些項目允許持幣人通過“燃燒”兩枚NFT鑄造一枚更稀有的新幣。

6. DAO

DAO(Decentralized Autonomous Organization)指“去中心化自治組織”。當你在諸如Head DAO等項目中持有一枚NFT時,你和其他持有人一樣都獲得了投票權和對項目未來行動和整體方向的治理權。許多NFT項目正在建設類似的架構,從而加強社區內驅力,確保獲得長期支持。

7. Diamond hands

Diamond hands(鑽石手)是數字資產和NFT圈最流行的俚語之一。它擁有屬於自己的表情包和顏文字,甚至成為了整個NFT項目的主題。擁有“鑽石手”的人不畏市場波動,在負面新聞甚囂塵上、市場情緒低迷或是遭遇數字資產圈FUD(具體釋義見第9條)時堅持持有倉位的人。

在英文語境下,Diamond hands也可作動詞使用,如“She diamond-handed bitcoin through the 2018 bear market.”(即“她在2018年的熊市中堅持持有。”)

8. Floor

項目的Floor或Floor Price指在二級市場上購買該項目內任意NFT的最低價格。 Floor是跟踪某一項目在一段時間內表現、或衡量該項目較之其他項目的表現的最受歡迎的指標。

9. FUD

FUD(Fear, Uncertainty, and Doubt)指“恐懼、不確定和懷疑”。在數字資產和NFT圈中,這一術語被用來形容不准確或完全錯誤的負面新聞報導、推文和Discord消息等。你經常會看到有人譴責FUD造成NFT價格暴跌。

10. Gas

Gas(礦工費)指在區塊鏈上進行交易產生的費用。當你在Solana這類區塊鏈上購買NFT時,gas可以忽略不計。然而,在Ethereum(以太坊)上,gas fee最低可達50美元,具體費用完全取決於網絡交易的複雜度。複雜度低,費用則低;複雜度高,費用便高。

11. Gas war

建立在gas的基礎上,gas war(礦工費大戰)可謂是血雨腥風。 Gas war在Ethereum十分常見,幾乎成了一種“迎新儀式”。一項知名NFT收藏品一經推出,你將會和十萬人共同爭奪1萬枚NFT,因此你就不得不增加通過gas fee,用高於他人的價格拿下這筆交易。這就是所謂的gas war。

12. Generative art

Generative art(生成性藝術)可以說是近年來數字藝術和收藏界的關鍵性創新之一。諸如Bored Ape Yacht Club、Cool Cats、Sup Ducks和Pudgy Penguins等知名收藏品都源於generative art。關於這一概念,還有非常多優質資料可供進一步閱讀。

簡而言之,每個收藏品系列中的NFT都具有某些共性特徵:服裝、膚色或毛色、眼型、頭飾和背景顏色等等。 20件不同的服裝,20雙不同的眼睛,20個不同的背景……通過混合搭配這些特徵,就能夠創造出包含1萬個獨一無二的NFT的收藏品系列。雖然這些原始特徵是由人工繪製的,但每個NFT都是由計算機通過對所有可選特質的隨機組合自動生成的。這一過程因此被定義為“生成性”。

13. Metadata

簡單而言,從非技術的角度理解,某個NFT的metadata(元數據)基本上囊括所有必要和獨特的數據,正是這些數據讓NFT獨一無二。最有趣的一點在於,metadata定義了一件藝術品或收藏品的外觀。這也是為什麼有你時必須在OpenSea上刷新metadata後才能看到你新鑄造的NFT的外觀。

14. Minting

當你從發行方手中購入一枚全新的NFT時,你正在minting(鑄造)這一NFT。 Minting指在區塊鏈上創造該NFT的過程。

15. MM

MM(MetaMask)是Ethereum生態系統中最受歡迎的NFT錢包。

16. OS

OS(OpenSea)是Ethereum上最大的NFT交易市場。

17. Paper hands

Paper hands(紙手)和diamond hands(鑽石手)的意思恰恰相反,這一術語在NFT圈被頻繁使用,但並不局限於NFT圈內。它指某人以他人認為過低的價格出售某物,如NFT等數字資產。

Paper hands也可作動詞使用,如“Someone just paper-handed a Cool Cat for 6 E!”(即“有人剛剛以6E的價格出售了一枚Cool Cat!”)

18. PFP project

PFP是profile picture的縮寫,其含義與前文介紹的10k project和avatar project相同。這一術語的誕生源於這類項目中的頭像經常被用作Twitter和Discord等社交平台上的個人照片。

19. Reveal

在NFT語境下,reveal一詞的含義可能與我們普遍的認知大相徑庭。在新發行的generative project中,藝術品通常不會在NFT被鑄造前被真正地創造出來,因此你只有在購入後才能知道你所買的究竟是什麼。換句話說,藝術只有在被購買後才會被reveal。收藏品背後的創作者能夠決定是立即reveal、亦或是在收藏品售空後、或24/48小時後reveal。

20. Rugpull

Rugpull是一種典型的騙局,指看似合法的項目背後的開發商在項目啟動後捲走所有資金,從此銷聲匿跡。你也許會得到一個NFT作為回報,但它很可能一文不值,甚至無法在二級市場上交易,因此要警惕被捲入rugpull。

在英文語境下,Rugpull也經常被用作動詞,比如“I got rugpulled”和“I got rugged”。你也能看到有些人在Discord上使用“rug”一詞,通常是為了特定項目的社區內傳播FUD。

21. Snapshot

Snapshot(快照)與上文介紹的airdrop有關。一個團隊常常會在某個時間點進行snapshot,從而確定獲得airdrop的資格。例如規定在世界標準時間(UTC)11月11日下午4點進行Snapshot,此時錢包內持有NFT X的人都將在下週獲得免費的NFT Y。

22. (Floor) Sweep

出於對項目floor的興趣,人們常常會使用sweeping一詞。 Sweeping指在二級市場上大量買入某一收藏品系列中最低價的NFT。一些團隊有時會自發或在社區的要求下出於自身項目需要展開sweeping。此外,被稱為whale(巨鯨)的個人也可能進行sweeping。

23. Whale

Whale(巨鯨)指持有大筆資金的人,要么尚待投資,要么已經投資了高價NFT項目。因此,賬戶中持有一千枚E或擁有200個Bored Apes的人都將被視為whale。 Whale有能力通過通過大量買入或售出特定收藏品雙向推動市場,其存在發揮了重要作用。

輕鬆時刻:讀懂縮寫和“錯別字”,馬上成為圈內人

除了上述23個重要的NFT術語外,還有一些無厘頭但重要的行業黑話。不妨共同一探究竟!

1. Ded

Ded是Dead的錯誤拼寫,可以用來指被rugpull的項目。

2. GM

GM是good morning的縮寫。一天24小時,你都能在Twitter和Discord上看到這個詞,這體現了NFT圈的全球化特質和友善的氛圍。

3. GN

GN即good night,也可以隨意使用。

4. GMI

GMI也是一個極為流行的縮寫,還有衍生而來的WAGMI和NGMI。 GMI(Going to make it)即“收穫成功”。 WAGMI(We're all going to make it)即“我們都能收穫成功”。 NGMI(Not going to make it)的意思恰恰相反,意思是“無法收穫成功”。盡可能頻繁的使用這些術語,你就能將自己塑造為真正的NFT行家。

5. Hodl

Hodl是數字資產界元老級的術語,源於一名投資者GameKyuubi。他在2013價格下跌約40%後在論壇上宣布“I AM HODLING”,錯誤地將hold(持倉)拼為hodl。數字資產界人士常用這個詞語表示自己不管面對任何情況都會繼續持倉,有點類似前文介紹的diamond hands。 Hodl後來又被賦予Hold On for Dear Life的含義。

6. LFG

LGF(Let's fucking go!)可被理解為“沖沖衝”,常用於表達對新項目啟動、NFT新聞要事的激動之情。

7. Moon

Moon也是在NFT領域使用頻率很高的市場術語。 Going to the moon/ mooning指資產價值增幅很大。目前尚未對增幅作出具體的界定,但是對於見證比特幣從1美元漲到6美元的數字資產界而言,10%的增幅肯定是不值一提。

8. Ser

Ser從sir演變而來,通常具有諷刺意味。換句話說,如果有人在句子中使用了ser,千萬別當真。

9. Wen

Wen是when的錯誤拼寫,NFT和數字資產界常常用這種拼寫錯誤來表示諷刺之情。比如“Wen moon?”可以被理解為“這一資產的價格何時才能飆升?”